找回密码
 注册
搜索
查看: 1460|回复: 0

看看丹麦人的中文作业

[复制链接]
匿名
匿名  发表于 2014-11-2 22:24:33 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
Kinesisk aflevering 1

Oversættelser s. 47

Kinesisk til dansk
1.        Wǒ shì Zhōngguórén  Jeg er kineser.
2.        Wǒ xìng Bái  Jeg hedder Bai. (it means my family name is Bai.)
3.        Zhāng Xióng shì Měiguórén  Zhang Xiong er amerikaner.
4.        Nǐ shì nǎ guó rén  Hvor kommer du fra?
5.        Nǐ yě shì Zhōngguórén ma?  Er du ogsaa kineser?
Dansk til kinesisk
1.        Jeg er dansker  Wǒ shì Dānmàirén .
2.        Jeg er også dansker  Wǒ shì yě Dānmàirén.  (Wǒ yě shì Dānmàirén.)
3.        Huang Peng er ikke kineser  Huang Peng bú shì Zhōngguórén
4.        Hvad laver du?  Nǐ zuò shénme gāngzuò ma? (Nǐ zuò shénme gōngzuò?)
5.        Jeg er kinesiskstuderende  Wǒ shì Zhōngwén xuésheng.

Dialog

Nobert Emma: Nǐ hǎo! Wǒ xìng Nobert, jiào Nobert Emma

Lǐ Bái: Nǐ hǎo! Wǒ xìng Lǐ, jiào Lǐ Bái.

Lǐ Bái: Nǐ zuò shénme gāngzuò ma? (Nǐ zuò shénme gōngzuò?)

Emma Nobert: Wǒ shì xuésheng, nǐ ne?

Lǐ Bái: Wǒ shì yě xuésheng. (Wǒ yě shì xuésheng.)

Lǐ Bái: Emma, nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?

Emma Nobert: Yǒu. Wo jiā wǔ kǒu rén: wǒ bàba, liǎng (ge) xiōngdì, wǒ māma hé wǒ.

Lǐ Bái, nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?

Lǐ Bái: Méi yǒu. (liǎng ge xiōngdì)


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|龙域丹麦华人网

GMT+1, 2025-11-14 09:36

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表