找回密码
 注册
搜索
查看: 3402|回复: 0

[丹麦新闻] 丹麦国家卫生委员会对平安夜的建议

[复制链接]

2万

主题

2万

回帖

11万

积分

管理员

积分
119464

终身成就勋章特殊贡献勋章优秀斑竹勋章曾任斑竹勋章热心助人勋章

龙一 发表于 2020-12-12 22:50:11 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
e391bd0d-734a-48db-96e8-34d0a7687468.jpg

1,在家中(包括您和您的家人)参加圣诞节庆祝活动的人数不要超过10人。并且请记住:客厅越小,您可以容纳的客人就应该越少。

2,您可以在圣诞举行聚会,但保持与尽量少的人在一起。也可以跟您的直系亲属团聚,但请记住要使每个人都遵循好疫情的建议。

3,您可以在圣诞树边跳舞,和周围的人一起唱歌,但是您应该与他人保持2米的距离。 如果您在圣诞节前夕与几个家庭聚会,请考虑是否可以在圣诞树旁跳舞,是否可以轮流唱歌或轻吟浅唱。

4,布置今年圣诞节晚餐的餐桌计划时,请为那些可能增加严重感染风险的人提供两米的距离。

5,还记得在树下拿起礼物和打开礼物包装时要保持距离。

资料来源:国家卫生委员会的小册子“与covid-19在一起的圣诞节”。

丹麦原文:

Sundhedsstyrelsens anbefalinger til juleaften

Vær ikke flere end ti personer til julehyggen derhjemme inklusive dig og din husstand – og husk, at jo mindre din stue er, jo færre gæster kan du have.

Du skal holde dig til få mennesker i julen, men du kan godt se din allernærmeste familie, selvom du ikke har været sammen med dem for nylig. Husk at gøre det let for alle at følge de gode råd.

Du kan godt gå rundt om juletræet og synge med dem, du bor sammen med, men du bør holde to meters afstand til andre. Hvis I samler flere husstande til juleaften, så overvej om I kan danse om juletræet ad flere omgange, om I kan skiftes til at synge, eller om I kan nynne.

Sørg for to meters afstand til personer i øget risiko for alvorligt forløb ved covid-19, når du lægger bordplanen for årets julemiddag.

Husk også at holde afstand, når der hentes gaver under træet, og når gaverne pakkes ud.

Kilde: Sundhedsstyrelsens pjece 'Jul i en tid med covid-19'.
龙域物流微信 loonglogistics
龙域物流客服 53585678|50805588
龙域物流邮箱 info@loonglogistics.dk
龙域物流网页 www.loonglogistics.dk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|龙域丹麦华人网

GMT+1, 2025-5-10 00:26

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表