有没有同住学生公寓觉得很难跟丹麦人打成一片的

[复制链接]
因子 发表于 2014-8-30 11:09:10 | 显示全部楼层
Robot 发表于 2014-8-5 19:01
一看你那亚洲人面孔,语言说的再好也有自卑滴。。。

倒也有例外
只要你多用丹麦语写些中国MÆEKLIG啊这类就OK,

最近的一个例子就是FB上人家自己嗮一天N个丹麦主流媒体采访的! 且这个个例还只是十来岁跟着来团聚的例子
Sassyev 发表于 2014-8-31 16:59:26 | 显示全部楼层
因子 发表于 2014-8-30 10:01
这就叫打成一片了? 估计是你丹麦化程度高 连中文也不懂了

我認為這個叫做打成一片了。
我真是不明白你什麼意思?不過你是在諷刺吧-
Sassyev 发表于 2014-8-31 17:02:29 | 显示全部楼层
因子 发表于 2014-8-30 10:05
Sassyev 发表于 2014-8-1 13:01
根本不是,中国人也不喜欢。只是装作高兴罢了。这个古语叫做假惺惺

哈哈。我父母過來,沒有和我預約的話,還真是沒法過來。沒有我邀請,他們怎麼能夠找到我啊。這個跟進化沒有關係,我覺得有些事情是要預約的。
可能你人比較大方,人好吧。隨便個人都沒事可以去你家的。

点评

父母的含义在你字典里原来就是随便个人 佩服你的国语字典  发表于 2014-9-1 08:15
Sassyev 发表于 2014-8-31 17:04:10 | 显示全部楼层
Robot 发表于 2014-8-1 13:38
那要看人!如果是你多年的故友,父母家人想给你一个惊喜,你还会说是假惺惺吗? ...

我多年的故友。都在中國。如果我沒時間的話,他們過來也看不到我啊。父母也沒法直接過來給我驚喜的呀,因為父母需要我的邀請信,需要我去機場接他們的
Sassyev 发表于 2014-8-31 17:04:52 | 显示全部楼层
哥本哈根解放区 发表于 2014-8-6 21:36
习惯就好了。 丹麦人就是感觉冷漠。
要融入基本不可能

基本都是冷的。和南部西班牙和義大利人不太一樣。
nini16 发表于 2014-8-31 17:12:54 | 显示全部楼层
打成一片?还两片呢。啥子意思?
查了一下
1。融为一体
同性恋压
2打起来了
武功强打扒一片
伪命题
什么理论压
Robot 发表于 2014-8-31 17:58:38 | 显示全部楼层
Sassyev 发表于 2014-8-31 16:04
我多年的故友。都在中國。如果我沒時間的話,他們過來也看不到我啊。父母也沒法直接過來給我驚喜的呀,因 ...

我说的这个意思不仅局限于丹麦,如果你在中国不和父母一起住,你的父母朋友见你都有预约?
Sassyev 发表于 2014-8-31 20:23:51 | 显示全部楼层
嗯,我覺得大家現在生活都緊張,工作都那麼忙。如果有小孩的更是忙死了。如果是在中國,我還是會和父母說好,大家互相預定下時間比較好的。但是,這個帖子裏講的是在丹麥對不?所以我也是assume我們在講在丹麥的生活
Summer的午后 发表于 2014-9-21 21:28:55 | 显示全部楼层
我就是觉得顺其自然吧,自己怎么舒服怎么来呗。你要是看不惯他们聚堆,你就回房间别看啊。也不一定非要勉强加入,其实我们从小成长的环境文化等等都有差别的。我有个老师,在日本呆了十多年,他的日本朋友都把他当日本人看,但有时候大家一桌吃饭喝酒,高兴时大家就一起唱起小时候歌谣之类的,然后问我老师,你怎么不唱?那一瞬间老师就明白了,这种融入是很难的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表