晚上要给女儿讲睡前故事。我坐在床上,告诉她到自己的书架上挑本她想听的书。女儿挑了本儿童百科全书,身体医学篇。 女儿最近喜欢两本书,儿童版的世界地理,还有这本关于人体器官的书。她特别喜欢看不同国家的生活,起居和饮食习惯。最喜欢的是,听关于印第安人和爱斯基摩人的故事,这可能和幼儿园的游戏有关系。女儿的幼儿园今年的主题就是格陵兰岛。
我们并排坐在床上,女儿靠着我,翻着书,翻到了人体肌肉的那一篇,讲述,力量的产生。女儿指着说,就讲这个。
妈妈,这篇是关于肌肉的,你知道肌肉吗。
女儿,ja, kylling kød. 鸡肉。
我哈哈大笑, 哎呀,不是鸡肉是肌肉。
女儿一头雾水的看着我, ja, kylling kød. 对,是鸡肉。
瞧瞧,咱汉语的同音不同义。还得真的费番力气去解释。就像当年我给孩儿她爸解释,妈和马的不同。
|