【阅读2】Hvordan dulmer man en chili-overdosis?

[复制链接]
龙一 发表于 2012-8-20 14:56:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
På et eller andet tidspunkt går det galt, og man overdoserer chilien - eller man bliver blot overrasket.

På Yucatanhalvøen mindsker man chilieffeckten ved at spise varme tortillas eller man slikker salt fra håndens overside.  De fleste danskere vil forsøge at slukke branden med vand - men det virker ikke (særlig godt).  Det der brænder er capsaicin, og det er capsaicin der giver styrken i chili.  Styrken er en kemisk effekt, som i øvrigt ikke har noget med syre at gøre.  Capsaicin er en olie, og er derfor ikke opløselig i vand.  Drikker man vand, vil capsaicinen blot flyde ovenpå, og derved komme til at på påvirke større områder - ikke just hvad man ønskede.

Et godt råd er at drikke mælk, spise is eller yoghurt.  Fedtindholdet binder capsaicinet.  Brød og andre stivelsesholdige produkter vil hjælpe ved at opsuge capsaicinen, men er ikke særlige effektive.  Andre midler er banan, kartoffel eller pære.  Da capsaicinen er opløselig i alkohol, så siges det at it shot tequila eller whiskey er effektivt (de drikker whisky til maden i Thailand!) - men rådet kan også have andre årsager.  En indonesisk familie fortæller, at en teskefuld sukker også er godt.

Af drikkevarer kan kold øl også anbefales, grundet aldoholen og afkølingen (og smagen).  En utraditionel kur er et godt stykke chokolade!  Det skyldes at kakaosmørret binder capsaicinet, mens smagen og sukkeret hjælper med at neutralisere smagen.  Og så smager chokolade godt sammen med chili!
回复 呼我

举报

精彩评论3

 楼主| 龙一 发表于 2012-8-20 15:20:19 | 显示全部楼层
ordforråd 生词
dumle:缓解
overdosis:过量
galt:错误
blot:非常
mindske:减少
slikke:舔
forsøge:测试
styrken:刺激,火力
syre:酸
opløselig:溶解
flyde:漂浮
ovenpå:顶部
påvirke:影响
stivelseholdige:淀粉
opsuge:吸收
midler:物质
årsager:原因
anbefale:推荐
grundet:应有
afkøling:冷却
kur:治疗
skylde at:由于

三刀流 发表于 2012-8-26 22:20:35 | 显示全部楼层
好多生词。吼吼。
三刀流 发表于 2012-8-26 22:20:36 | 显示全部楼层
好多生词。吼吼。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表