找回密码
 注册
搜索
查看: 4558|回复: 6

tror和synes

[复制链接]

5

主题

45

回帖

1435

积分

社区支柱

积分
1435
棒棒棒 发表于 2016-10-25 14:41:04 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
各位大神,我学了这么久的丹麦语,老是搞不清楚tror和synes的区别,哪位好心给我简单的解释一下吗?老师用丹麦语解释,越说越糊涂!先拜谢啦!

1

主题

106

回帖

2207

积分

社区支柱

积分
2207
wang1102 发表于 2016-10-25 15:17:55 来自手机 | 显示全部楼层
synes一般指经历过或阅读过后感觉及认为;tror指没有经历过及没有读过但觉得如何……
回复

使用道具 举报

13

主题

113

回帖

1861

积分

社区支柱

积分
1861
rock19830926 发表于 2016-10-25 19:42:17 | 显示全部楼层
楼上说的很正确。

我的习惯是把tror 翻译成“猜”, 因为既然是猜,就一定会猜错或是猜对。而Synes,则翻译成“觉得”,你怎么
觉得是你自己的事,没有对错之分。

比如你没见过“凤姐”, 只是听说过,你可以说。Jeg tror,hun er smuk. 我猜,她很漂亮。
同时,你也会马上打开Google输入凤姐,来看一下自己到底猜测的对不对。

但当你上网浏览过她的照片之后,依然可以说,Jeg synes,hun er smuk。这就是个人品位问题了。没有对错之分,也没有人会反驳你。


具体做题的时候,会有很多让人觉得模棱两可的情况,但大原则就是,如果所陈述的内容,能被客观事实验证,就用tror,否则就用synes。

注:以“凤姐”为例,是为了让楼主更好的理解语法,我本人对她一直很尊重,没有任何偏见。

点评

太牛XXXXXXXX啦: 0.0
太牛XXXXXXXX啦: 0
  发表于 2016-10-28 10:21
回复

使用道具 举报

5

主题

45

回帖

1435

积分

社区支柱

积分
1435
 楼主| 棒棒棒 发表于 2016-10-25 23:38:58 来自手机 | 显示全部楼层
感谢两位的耐心解释!受益匪浅啊!
回复

使用道具 举报

5

主题

45

回帖

1435

积分

社区支柱

积分
1435
 楼主| 棒棒棒 发表于 2016-10-25 23:39:00 来自手机 | 显示全部楼层
感谢两位的耐心解释!受益匪浅啊!
回复

使用道具 举报

0

主题

5

回帖

213

积分

社区新秀

积分
213
Hugo 发表于 2016-10-27 11:54:13 | 显示全部楼层
rock19830926 发表于 2016-10-25 19:42
楼上说的很正确。

我的习惯是把tror 翻译成“猜”, 因为既然是猜,就一定会猜错或是猜对。而Synes,则翻 ...

清晰明白,多谢。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|龙域丹麦华人网

GMT+1, 2024-11-10 21:05

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表